-
1 войти
войти в коридор — entrer dans ( или emprunter) un corridor2) ( вникнуть)войти в роль — être bien dans son rôle; être dans la peau du personnage (fam)суд вошел в рассмотрение дела — le tribunal a considéré ( или a examiné) le cas ( или l'affaire)3) ( вместиться) entrer vi (ê.)4) (включиться, принять участие) entrer vi (ê.)••войти с докладом — présenter un rapportвойти в моду — devenir (ê.) à la mode; être en vogueвойти в привычку — passer dans l'usage, devenir (ê.) une habitudeвойти в поговорку — devenir (ê.) proverbialвойти в сношения — nouer des relations, prendre contact( avec qn)войти в жизнь ( стать употребительным) — devenir (ê.) courant, entrer dans la pratique -
2 азарт
м. -
3 jeu
m1) играjeu de cubes — кубики ( игра)jeu de "qui perd-gagne" — игра в поддавкиjeux d'imitation — игры-подражание; сюжетные игрыjeux éducatifs — дидактические, обучающие игрыjeu de piste — следование по маршруту ( игра)jeux de main(s) — шутливые тычки, оплеухи; возняjeu d'esprit — 1) удачная, остроумная шутка 2) игра на сообразительностьjeux de la fortune, jeux du destin — превратности судьбыjeu de la nature — игра природы; удивительное явление (напр., камень необычайной формы и т. д.)jeu d'écritures бухг. — документооборот; перечисление без перевода денегthéorie des jeux — теория игрles règles du jeu прям., перен. — правила игрыjouer gros jeu — 1) крупно играть 2) перен. рисковатьles jeux sont faits — 1) ставок больше нет ( в игре в рулетку) 2) всё решено; всё конченоmener le jeu — вести игру; перен. быть застрельщиком••c'est un jeu (d'enfant) — это проще простого; это пустякиse faire un jeu de qch — делать что-либо без трудаen jeu — участвующий в игре; действующийentrer en jeu — 1) вступить в игру 2) вступить в разговор, в дело; принимать участие 3) приходить в движение, в действие; начинаться 4) воен. вступать в бой 5) иметь значениеêtre en jeu — 1) обсуждаться, решаться 2) подвергаться опасностиle sort du pays est en jeu — речь идёт о судьбе страныmettre en jeu — 1) ставить ( в игре) 2) пустить в ход 3) подвергать опасности; ставить под вопрос 4) воен. вводить в бойd'entrée en jeu — с самого начала; сразу жеentrer dans le jeu — 1) принять участие в игре 2) участвовать в делеêtre dans les jeux de qn — действовать в чьих-либо интересахmettre qn dans son jeu — привлечь кого-либо к своему делу; использовать кого-либо в своих интересахmettre hors jeu воен. — вывести из боя; вывести из строяpercer le jeu de qn, voir clair dans le jeu de qn — разгадать чью-либо игру, чьи-либо намеренияjouer le double jeu — вести двойную игру, двурушничатьbien jouer son jeu — умело вести свои делаfaire le jeu de... — лить воду на чью-либо мельницу, быть, играть на руку кому-либо; действовать в чьих-либо интересахsavoir le jeu de qn — знать чьи-либо приёмыêtre pris dans son propre jeu — увлечься своей собственной игрой; начать воспринимать всё всерьёзcela n'est pas de (du разг.) jeu — это против правил, это нечестно; это не по правиламc'est le jeu — таковы правила; вот это по правиламjeux de main, jeux de vilain — рукоприкладство до добра не доведёт2) место для игры; площадка для игрjeu de cartes — колода картle grand jeu — полный набор гадальных карт••faire [sortir] le grand jeu — пустить в ход все средства••avoir beau jeu — быть в благоприятных условиях; не испытывать затрудненийvous avez beau jeu! — хорошо вам!avoir beau jeu de... — легко справиться с...cacher son jeu — 1) скрывать свои карты 2) скрывать свои планы, намерения5) комплект, набор; колода ( перфокарт)jeu de clefs — связка ключейjeu d'épreuves — серия корректурjeu de forces — система силjeu de barres эл. — комплектный шинопровод, комплект шин6) движение; действие; ход ( машины), функционирование; играjeu de mains — движения, работа рук ( пианиста)7) взрыв (мины, фугаса)8) расшатанность; тех. промежуток; зазор; люфт; слабина; мёртвый ходles pièces ont du jeu — эти детали неплотно пригнаныlaisser un peu plus de jeu — 1) ослабить 2) перен. дать больше свободы; меньше ограничивать, сковыватьdonner du jeu — ослабить, отпустить; слегка расстыковать9) перен. взаимное воздействие, влияниеle jeu de l'offre et de la demande — соотношение предложения и спроса -
4 se piquer au jeu
увлечься (игрой); войти в азарт; упорствовать в чем-либоElle se piqua au jeu, et, pendant quelque temps, elle tenta de le conquérir. Il s'en fallut de peu que Christophe malgré la lucidité d'esprit qu'il possédait alors, se laissât prendre de nouveau. (R. Rolland, La Révolte.) — Игра увлекла ее, и в течение некоторого времени она пыталась покорить его. Кристоф, несмотря на всю ясность своего ума в ту пору, чуть было не попался снова в плен.
См. также в других словарях:
войти в азарт — войти в раж, перевозбудиться, разгорячиться, воспалиться, возбудиться, взвинтиться, взволноваться, взбудоражиться, перевоспалиться, распалиться, вспетушиться, завестись, прийти в возбуждение, погорячиться, завестись с пол оборота Словарь русских… … Словарь синонимов
азарт — а, только ед., м. Запальчивость, горячность, страсть в осуществлении какого л. намерения. Работать с азартом. Спортивный азарт. Войти в азарт. Опьяненный азартом. Он говорил с таким азартом, с таким убеждением, что ему, видимо, все верили… … Популярный словарь русского языка
АЗАРТ — Входить/ войти в азарт. Разг. Увлекаться чем л. до страсти, до самозабвения. БМС 1998, 21; ШЗФ 2001, 41 … Большой словарь русских поговорок
АЗАРТ — (фр. Hasard случай). Увлечение, пыл, порыв. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АЗАРТ возбуждение, доходящее до запальчивости. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф.,… … Словарь иностранных слов русского языка
АЗАРТ — АЗАРТ, азарта, мн. нет, муж. (от франц. hasard случайность). 1. Запальчивость, задор. Войти, прийти в азарт. Он в азарте хлопнул дверью. || Сильное увлечение, рвение. Играть с азартом, говорить с азартом. 2. Карточная игра на деньги; крайнее… … Толковый словарь Ушакова
АЗАРТ — АЗАРТ, а, муж. Сильное возбуждение, задор, увлечение. Войти, впасть в а. Работать с азартом. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Входить/ войти в азарт — Разг. Увлекаться чем л. до страсти, до самозабвения. БМС 1998, 21; ШЗФ 2001, 41 … Большой словарь русских поговорок
ВОЙТИ В ПЛОТЬ И КРОВЬ — что [кого, кому, чью] Навсегда укореняться, прочно укрепляться, становиться жизненно важным. Имеется в виду, что разного рода деятельность научная, творческая, профессиональная, политическая, а также речевая, система определённых ценностей,… … Фразеологический словарь русского языка
азарт — а; м. [от франц. hasard случай, случайность; риск]. Сильное возбуждение, вызванное страстной увлечённостью чем л; задор, пыл. Войти в а. С азартом, в азарте делать что л. Охотничий, спортивный а. А. погони … Энциклопедический словарь
азарт — а; м. (от франц. hasard случай, случайность; риск) Сильное возбуждение, вызванное страстной увлечённостью чем л; задор, пыл. Войти в аза/рт. С азартом, в азарте делать что л. Охотничий, спортивный аза/рт. Аза/рт погони … Словарь многих выражений
разгорячиться — Раздражаться, раззадориваться, кипятиться, приходить в задор, в бешенство, в исступление, в раж; входить в азарт, выходить из себя, забываться. Ср. . . См … Словарь синонимов